jueves, 29 de octubre de 2009

Y...¿CÓMO LE PONEMOS?

¡Maldición! ¿Por qué tuve que caer en una película de los Wayans?



Comenzamos esta semana con Dance Flick, una película que, por lo que he escuchado, es un gran churro. Protagonizada y producida por el clan Wayans, quizás lo mayores hacedores de basura cinematográfica en la actualidad, la película se ha titulado en España “Dance Movie: Despatarre en la pista”. No me extraña nada: un pésimo título para una pésima película. Vaya favor que le han hecho. Estamos ante uno de esos casos en los que quizás, para demostrar “ingenio”, los distribuidores proponen un nuevo título en inglés (Dance Movie). Luego, como casi siempre en las comedias, se arruina más la situación ampliando con un título estúpido en español. ¿No era suficiente titularla “Una Película de Baile”? No, por supuesto que no. En México no se han quedado menos “despatarrados” con el título “Otra ridícula película de baile. Aunque, pensándolo bien, creo que ese título describe de alguna forma la película. Yo cambiaría el “ridícula” por “estúpida”. Si le interesa saber, en Alemania se ha titulado "Der allerletzte Tanzfilm", que quiere decir, “La última película de baile”, mientras que en Brasil se ha titulado “Ela Dança com Meu Ganso”, es decir, “Ella baila con mi ganso”. ¡Creo que está peor que el título español!

Vamos ahora con una película que podría competir en la terna a “Mejor Película Extranjera” en la próxima entrega de los Oscares. Se trata de “Home”, dirigida por Ursula Meier y protagonizada por Isabelle Huppert. Este es un caso curioso, ya que en España se ha dejado el “Home”, pero se ha agregado un título en español, "¿Dulce Hogar?". A pesar de que me parece que está de más dejar el título original, me gusta este título en español. Lo que hace todavía más curioso este título, es que se haya optado por ponerlo en forma interrogativa, contrario a otros países europeos. En Italia, por ejemplo, se ha titulado "Casa dolce casa", mientras que en Portugal se ha titulado “Lar doce lar”. En ambos casos, la traducción es “Hogar, dulce hogar”.

Terminamos con los buenos títulos de esta semana. Adam, dirigida por May Mayer, ha quedado simplemente como "Adam", en tanto, la cuarta película de otra desgastada franquicia (al puro estilo "Saw"), Final Destination 4, ha quedado como "El destino final 3D". El reestreno en cines de la semana es Tonari no Totoro, una de las mejores películas animadas del maestro Hayao Miyazaki, que en español se titula "Mi Vecino Totoro".

No hay comentarios:

Páginas vistas en total