jueves, 29 de abril de 2010

Y... ¿CÓMO LE PONEMOS?

"Mmmm, ¿por qué siento que Jim Carrey ya había hecho algo parecido a esto?






Llega esta semana la secuela de Iron Man, que trae de vuelta a Robert Downey Jr. como Tony Stark y a Gwyneth Paltrow como Pepper Pots. Además, se agregan al reparto Scarlett Johansson, Sam Rockwell, Samuel L. Jackson y Mickey Rourke. La película sigue conservando su título en inglés como en la primera parte, lo cual es comprensible, dado que el personaje ya se conoce internacionalmente por su nombre en inglés. Aunque también es cierto que en varios paises de Latinoamérica, como México, al título en inglés de la primera película se le agregó “El Hombre de Hierro”, la traducción al español del nombre del personaje. No suena muy comercial, queda demasiado largo como siempre en estos casos. Lo que se pretende con esto, aparentemente, es darle un toque nostálgico para el público más adulto, que conoció al personaje con este nombre desde su debut en el cómic, creado por Stan Lee. Por lo pronto, en España se ha dejado simplemente como "Iron Man 2". Como dato curioso, otra forma de escribir el título en E.U. es “Ironman”, al menos, en el cartel. A continuación, los títulos empleados en otros países:

Iron Man 2 – Grecia, Japón y Polonia
Железный человек 2 - Rusia
Aironman 2 - Japón (extraño, es cierto)
Demir adam 2 - Turquía
Dzelzs virs 2 - Latvia
Gelezinis zmogus 2 - Lituania
Homem de Ferro 2 - Portugal
Raudmees 2 - Estonia
Rkinis kaci 2 - Georgia
Vasember 2 - Hungria

Vamos ahora con un título que se ha quedado sin traducción, Fish Tank, película dirigida por Andrea Arnold. Resulta desconcertante que se haya dejado el título así. Es verdad que titularla "La Pecera", no hubiera sido una decisión comercialmente muy sabia para los distribuidores. Es un riesgo que no han decidido tomar. ¿Por qué no se ha propuesto un título alternativo? Un título igualmente metafórico que el título original. En Grecia y Polonia también se ha dejado el título en inglés. En Brasil, por el contrario, la película se ha titulado "Aquário", lo cual me gusta, a pesar de que no es más que un sinónimo de “Pecera”. La película trata sobre la problemática vida de una chica adolescente y la relación que sostiene con el novio de su madre.

Seguimos con otro tropiezo, el título en español para la comedia The Invention of Lying, dirigida por el actor y comediante Ricky Gervais. Normalmente, los títulos en español creados para las comedias internacionales son repetitivos y poco imaginativos. Pero en esta ocasión, el título es extraño e incoherente: “Increíble, pero falso”. No me ha producido otra cosa que confusión. Tampoco me ha parecido gracioso y, por lo tanto, no me invita a ver una comedia. “La Invención de la Mentira”, para mi gusto, hubiera quedado mucho mejor. No nada más es una traducción aproximada al título original, sino que es un título interesante y me despierta curiosidad sobre la trama. Según Ricky Gervais, la historia es como un episodio de “The Twilight Zone” en clave de comedia, en donde ha imaginado un mundo sin mentiras, donde todos son cruelmente sinceros. Veremos cómo le va a la película con su título en español. En Estados Unidos se propuso el título “The Side of the Truth”, es decir, “El Lado de la Verdad”. Buen título, debo reconocerlo.

Finalmente, un título al que no se le puede discutir mucho. Medeni meses, dirigida por Goran Paskaljevic, coproducción entre Serbia y Albania, se ha quedado con su título internacional en inglés, "Honeymoons". “Lunas de Miel”, su traducción al español, no hubiera sonado mal, y de hecho, hubiera sido un título más atrayente para una película europea no comercial. Compitiendo en cartelera con Iron Man 2, yo hubiera tomado el riesgo.

Terminamos con los títulos buenos o menos conflictivos, que en esta ocasión han sido nada más 2 filmes. The Edge of Love, protagonizada por Keira Knightley, ha quedado bien como "En el límite del Amor". Mientras, Welcome, dirigida por el galo Phillipe Lioret (L’Equipier), ha quedado sin cambios. Lo sé, es un título en inglés, pero así es el título original. Brasil decidió agregar el “Bienvenido” en portugués.

martes, 27 de abril de 2010

ERAGON * *

"Eragon" es una poco inspirada mezcla de Star Wars con Lord of the Rings, con unos villanos que rozan la serie B.





Con Eragon (2006) parecía haberse inaugurado una nueva trilogía fantástica. Han pasado casi 4 años desde su estreno, y no ha habido noticia sobre la producción de una segunda parte. Eragon es la adaptación de la novela fantástica homónima escrita por Christopher Paolini, joven revelación quien, de la noche a la mañana, sorprendió con el éxito de su serie de novelas.

No he leído alguno de los libros, pero viendo la película no me explico su éxito de ventas. No hay nada nuevo bajo el sol en Eragon, la película, debut en la realización del supervisor y creador de efectos especiales Stefen Fangmeier (colaboraciones destacables en Terminator 2, Jurassic Park, Saving Private Ryan, etc). Las aventuras de un joven con un destino escrito, el Eragon del título (Edward Speleers), quien se descubre a sí mismo como el primer jinete de dragones en mucho tiempo, se sienten como una suerte de “Lord of the Rings” para preadolescentes, que tal vez jamás hayan escuchado antes el apellido Tolkien.

Además, Eragon también es algo como la trama de Star Wars pero instalada en un mundo fantástico-medieval, poblada de hechiceros obscuros, dragones y magia. Eragon es una especie de Luke Skywalker, habitante de una pequeña y pobre aldea, quien súbitamente se verá sólo y sin familia. Su hermano ha abandonado el hogar, mientras que las tropas del malvado rey Galbatorix (John Malcovich) han asesinado a su tío. La vida de Eragon, experto cazador, tendrá un giro más crucial cuando se encuentre en el bosque un huevo de dragón, de donde nacerá una bella dragona llamada Saphira (voz de Rachel Weisz), quien lo elegirá como su jinete. Contrario al dragón visto en Dragonheart, Saphira se comunica con Eragon a través de la telepatía y le transmitirá sus poderes.

La misión de Eragon será vencer el reinado de Galbatorix, junto a Saphira y la ayuda de un veterano experto en dragones, Brom (Jeremy Irons). Su misión se complica cuando tenga que enfrentarse también a un perverso hechicero, Durza (Robert Carlyle), de facha dark- vampírica, que se valdrá de una especie de cavernarios y unos seres putrefactos para detener al chico.

El fuerte del filme son los efectos especiales, que de todas formas no son del todo extraordinarios, así como Saphira. La dragona es una roba-escenas, junto a su simplón y torpe jinete. Nunca pude comprender del todo qué tanto tiene de especial Eragon como personaje, que todos a su alrededor casi quieren dar la vida por él. La trama es más que elemental, predecible, sin mucha fuerza. Aunque, para ser sincero, me divirtió estar descubriendo, aquí y allá, las referencias arriba mencionadas. Por ejemplo, Brom será como un Obi Wan Kenobi, fuerte y sabio consejero de Eragon-Skywalker; Durza es un Darth Vader quien, claro, tendrá un secreto oculto. Arya, una guerrera, es como la princesa Leia, mientras Galbatorix es como el Emperador manejando todo desde su trono. También veremos a un arquero que me recordó a Han Solo. Bueno, tan sólo es mi particular interpretación.

La película acaba funcionando nada más por la adorable dragona y un lacrimógeno final, precedido por una genial batalla que levanta al filme muy tarde. Esperemos que la secuela sea mucho mejor que este poco lucidor debut.

++ Disponible en una edición con estuche metálico y una especial de 2 discos. Esta última contiene extras para los verdaderos fans de la película: La Trilogía de "El Legado", "Los habitantes de Alagaësia", escenas extendidas y eliminadas, guía de pronunciación, storyboards originales, storyboards perdidos, entrevista con Christopher Paolini, guía de animación de Saphira con el comentario de Stefen Fangmeier, trailers y un largo etcétera.

PEANUTS, EL CINE Y LOS MEDIOS


(Publicada originalmente el 23 de abril de 1963)

Seguimos con la "Semana de la biblioteca". El primer día de Sally en una biblioteca no está muy lejos de parecerse a un primer día de clases. Nervios, ansiedad y, además, el tener que conocer al nuevo profesor. En esto último, Sally está teniendo algunos problemas, que tienen que ver más bien con su estatura. Nada que una escalera no pueda resolver, así como cuando necesite alcanzar algún libro.

domingo, 25 de abril de 2010

PREMIOS 13° FESTIVAL DE MÁLAGA

"Rabia", del ecuatoriano Sebastián Cordero, ha sido la gran ganadora en el 13° Festival de Málaga.




El 13° Festival de Málaga, quizás el mayor en importancia en España después de el Festival de San Sebastián, se ha clausurado el pasado 24 de abril. La gran ganadora ha sido "Rabia", del realizador ecuatoriano Sebastián Cordero, al llevarse la Biznaga de Oro a "Mejor Película". Además, el actor Àlex Brendemühl se ha llevado la Biznaga de Plata a "Mejor Actor de Reparto", al igual que el cinefotógrafo Enrique Chediak, ambos por la misma película. Cabe mencionar, que el actor mexicano Gustavo Sánchez Parra, quien también ha trabajado en "Rabia", ha obtenido una Mención Especial por su notable actuación.

El toque humorístico lo impuso la película "Que se mueran los feos", protagonizada por Javier Cámara, Juan Diego y Tristán Ulloa, la cual se ha llevado la Biznaga de Plata por "Mejor Maquillaje", trabajo a cargo de Patricia López, así como el premio a "Mejor Banda Sonora" para Juanjo Javierre.

A continuación, una lista con los principales ganadores. La lista completa del palmarés se puede consultar en la página de la revista Fotogramas.

Para mayor información del festival, consultar su página oficial.


Sección Oficial:

PREMIO A LA MEJOR PELÍCULA “BIZNAGA DE ORO”: Rabia, de Sebastián Cordero.

PREMIO ESPECIAL DEL JURADO “BIZNAGA DE PLATA”: Bon Appétit, de David Pinillos.

PREMIO A LA MEJOR DIRECCIÓN “BIZNAGA DE PLATA”: Juana Macías, por Planes para mañana

PREMIO AL MEJOR ACTOR “BIZNAGA DE PLATA”: Unax Ugalde, por Bon Appétit.

Mención Especial a Gustavo Sánchez Parra por Rabia.

PREMIO A LA MEJOR ACTRIZ DE REPARTO “BIZNAGA DE PLATA”: Aurora Garrido, por Planes para mañana.

PREMIO AL MEJOR ACTOR DE REPARTO “BIZNAGA DE PLATA": Alex Brendemühl, por Rabia.

PREMIO EGEDA AL MEJOR GUIÓN “BIZNAGA DE PLATA”: David Pinillos, Juan Carlos Rubio y Paco Cabezas por Bon Appétit.


PREMIO FOTOFILM DELUXE A LA MEJOR FOTOGRAFÍA “BIZNAGA DE PLATA”: Enrique Chediak, por Rabia.

BIZNAGA DE PLATA PREMIO DE LA CRÍTICA otorgado por votación de los periodistas: La vida empieza hoy, de Laura Mañá.

BIZNAGA DE PLATA PREMIO DEL PÚBLICO: Héroes, de Pau Freixas.

Vistas de página en total